Wednesday, July 24, 2013

Art Walk in Sanford

What If
Mixed Media on canvas
(24"x24")
$275





This Friday night, July 26th 2013, it is Art Walk in Sanford. 
I am the featured artist at Gallery on First and I will be presenting a lot of new work.

Vendredi soir, le 26 Juillet 2013, c'est Art Walk à Sanford, Floride.
Je suis l'artiste du mois à la Galerie de Jeanine Taylor et je présente mon nouveau travail.










This painting was completed at The White House of Orlando in front of a live audience. 
It celebrates the work done by Doctors without Borders (Médecins Sans Frontières) around the world, a humanitarian organization I admire. 
It is a colorful dream of a world without wars and inequalities.

Ce tableau a été complété à la Maison Blanche de Orlando devant un public. 
Cette colombe célèbre le travail fait par Médecins Sans Frontières tout autour du monde.
J'admire le dévouement de ces hommes et femmes qui font leur possible pour apporter un peu d'espoir à ceux qui en ont si peu. Cette peinture est un rêve en couleur pour un monde sans conflits et inégalités.


Come to Sanford for a glass of wine and see all the new work. There will be Sangria and Madeleines for the courageous ones who will brave the elements, since we know it will rain. It is Florida after all. 

Friday, July 26th, 2013
Art Walk - 6 to 9 PM
First Street - Sanford, Florida

Thursday, July 18, 2013

Go with the Flow with Shari

This week I let the little girl in me dream while having fun.
Cette semaine j'ai laissé libre cours à la gamine qui m'habite.



Magical Mermaids with 
Sirènes Magiques avec

Shari Sherman 




Fun workshop in DeLand at the Funky Trunk with Shari. Go check her out here.
No fear, no hesitation, no guilt. I did go with the flow and let myself be guided by this positive, happy, generous woman.

Soirée bien sympa à DeLand avec Shari. Allez lui rendre visite ici.
Ni peur, ni hésitation, ni culpabilité. Je me suis laissée guider par cette fille si positive, si heureuse et généreuse.


Using acrylic on a black gessoed canvas, we use chalk to draw, yes, simple white black board chalk, and painted like coloring. When the coloring was done, a simple wet rag removes the chalk et voilà.

On a utilisé la peinture acrylique sur une toile couverte de peinture noire et on a dessiné notre sirène à la craie, oui, simple craie des cours de récré, que l'on a simplement coloriée. Coloriage fini, il suffit d'un chiffon mouillé pour ôter la craie et voilà.

I have made 2 other mermaids as presents to some of my young friends around. I will probably not do more of them, but they might reappear in a corner here and there to salute my friend Shari and thank her for her happy art and her generous soul.

J'ai fait 2 autres sirènes pour des cadeaux à quelques jeunes amies du coin. Je n'en ferai certainement pas d'autres, mais elles risquent de réapparaître ici ou là en honneur de mon amie Shari pour la remercier de son amitié et de son âme si généreuse.

Wednesday, July 10, 2013

Un point Jaune

Some painters transform the sun into a yellow spot, others transform a yellow spot into the sun.

Certains peintres transforment le soleil en un point jaune; d'autres transforment un point jaune en soleil

Words attributed to                Pablo Picasso            aurait dit cela

C'est l'étéIt is summer

I am not on vacation but the inspiration that is supposed to find me while working (according to the great Pablo) is not reaching me much these days. Lots of thinking, down times. Would it be the heat? Perharps.
That must explain this yellow spot of mine.

Je ne suis pas en vacances mais l'inspiration qui vient en travaillant (d'après ce qu'en aurait dit le grand Pablo) me fait un peu défaut ces jours-ci. Beaucoup de réflexion, de temps morts. La chaleur? peut-être.
Ça doit être la raison pour ce point jaune.

Painted on a wood box with oil pastels.
12"x12"
Peint sur une boîte en bois avec des pastels gras.
30cm x 30cm
$95

Monday, July 1, 2013

National Holiday/Fête Nationale

4th of July - Indépendance
le 14 Juillet - Fête Nationale


Red White and Blue
Bleu, Blanc, Rouge

In France and in the United States, we have the same national colors. We also share the same aspirations and hopes for equality, fraternity, and liberty. As a national of both nations, I regularly wonder if we still live by these principles, do we still respect them? This flying bird is to remind us of the principles that started both our nations or at least the constitutions under which both our countries live. In these days, it is so important for me to remember what we are all about. Is this bird flying over our heads to celebrate or to remind us of what we have and what we do with what we have.

La France et les Etats-Unis ont les mêmes couleurs sur leur drapeau et nos pays partagent les mêmes aspirations et espoirs pour la liberté, l'égalité et la fratenité. En tant que citoyenne de ces deux pays, je me pose régulièrement la question de savoir si nous vivons toujours selon ces principes, si nous respectons ces aspirations? Cet oiseau en vol est là pour nous rappeler les principes sur lesquels nos deux pays ont été fondés. En ces temps de difficulté, il est important de nous rappeler pourquoi nous sommes là. Est-ce que cet oiseau vole au-dessus de nos têtes pour fêter ce que nous avons ou pour nous aider à nous remettre en question?


Mixed media on wood
12" x 12" - 30cm x 30cm
$135 + shipping